Podolanka kształcona jest także językoznawczo. Hrabia informuje ją o zmianach, jakie zachodzą w języku polskim. Oczywiście zmiany są zmianami na gorsze, wprowadzają nieład do struktury językowej: Są to nowe słowa polskie, na które się teraz pospolicie sadzą piszący, niekontenci z tych, które są w używaniu. Przytułek zdał im się lepiej brzmieć niż przytulenie. Krasnotwarzy więcej znaczyć niż urodziwy. Ludzkolubność mocniej wyrażać niż ludzkość albo miłość ludzkości. Zbogacenie mowy przez wynajdowanie słów takich, których nasz język nie ma, jest bardzo chwalebne; ale mnożyć nowe zamiast tych, które są w używaniu mamy za bakałarstwo. Podolanka czyta także prasę, w której roi się od idiotycznych informacji typu: Don Xaverio Machabeo-Antonio-Sanchez de la Cerda los canos i chantrava-rios i bedulos nakrył głowę w przytomności króla katolickiego. Wszystko to służy krytyce, Krajewski swoim potęznym mieczem ironii godzi w nasze najczulsze punkty. Stanisław Kot w Historii wychowania pisze o Emilu w ten sposób: Widać stąd, że Russo wielu swoich jaskrawych poglądów w „Emilu” nie traktował jako bezwzględne prawdy, ale że rzucał je z szorstką przekorą ówczesnemu społeczeństwu, aby mu uświadomić jego zwyrodniałość.
Widać tutaj wyraźną zależność pomiędzy Podolanką a Emilem. Krajewski, jako prekursor wychowania w Polsce również stosuje metody francuskiego filozofa.
Hrabia nie wprowadza córki w typowo kobiecy świat. Temu służą spotkania z damami modnymi, które tłumaczą jej jak cenne są umiejętności oszukiwania męża, szantażowania go, wyciągania dużych sum pieniędzy na leczenie waporów lub wyjazd do uzdrowiska. Podolance takie postępowanie bardzo nie odpowiada.
Posts Tagged ‘xaviero’
Podolanka kształcona jest także językoznawczo. Lipiec 21st, 2011
admin
